Zaměstnání - Oficios
Španělština hraje v současném pracovním světě stále větší roli. Mnoho zaměstnavatelů očekává, že jejich zaměstnanci budou schopni komunikovat ve španělštině, ať už s mezinárodními partnery, zákazníky nebo kolegy. Schopnost používat španělštinu v zaměstnání může výrazně zvýšit šance na získání lepší pracovní pozice a otevřít dveře k zajímavějším příležitostem. Znalost španělštiny tak často rozhoduje nejen o přijetí do zaměstnání, ale i o kariérním postupu a profesním růstu.
Jednou z nejčastějších situací, kdy je v práci španělština potřebná, jsou pracovní schůzky a prezentace. Být schopný jasně a efektivně vyjádřit své myšlenky v cizím jazyce je velkou výhodou, a to nejen při prezentaci projektů, ale také při jednání s partnery z jiných zemí. Kromě toho se španělština často používá při psaní e-mailů, vytváření zpráv nebo při přípravě dokumentů, což vyžaduje dobré znalosti formálního jazyka. Schopnost používat španělštinu při pracovních schůzkách a v písemné komunikaci výrazně zvyšuje profesionalitu.
Další důležitou oblastí, kde španělština hraje klíčovou roli, je cestování za prací. Mnoho zaměstnanců cestuje na mezinárodní konference, veletrhy nebo do zahraničních poboček. Španělština se v těchto situacích stává nezbytným nástrojem, který usnadňuje komunikaci a umožňuje lépe pochopit kulturní rozdíly mezi jednotlivými zeměmi. Dobrá znalost jazyka také napomáhá při navazování profesních kontaktů a budování vztahů. Španělština zajišťuje plynulou komunikaci při služebních cestách a podporuje mezinárodní spolupráci.
V mnoha profesích je nezbytné osvojit si odbornou slovní zásobu. Pro zdravotníky, právníky, IT odborníky či obchodníky existují specifické termíny, které je třeba zvládnout, aby mohli úspěšně vykonávat svou práci v mezinárodním prostředí. K tomu mohou pomoci odborné kurzy španělštiny zaměřené na konkrétní obory, ale také samostudium prostřednictvím odborných článků a knih. Ovládnutí odborné španělštiny je klíčem k efektivní práci v globalizovaném oboru.
Španělština se tak stává nedílnou součástí mnoha profesí a investice do jejího zdokonalování je krokem k profesionálnímu růstu. Ať už se jedná o zlepšení komunikace, zvládnutí odborných výrazů nebo zvýšení sebevědomí při mluvení, španělština otevírá cestu k novým pracovním příležitostem a zajišťuje lepší postavení na trhu práce. V dnešním globalizovaném světě je tedy aktivní znalost španělštiny považována za významnou konkurenční výhodu. Investice do zlepšování španělštiny se vyplácí formou kariérního postupu a nových možností na trhu práce.
Povolání - Profesiones
| Profesiones | Povolání | Profesiones | Povolání |
|---|---|---|---|
| el contable | účetní | el corredor de seguros | pojišťovací agent |
| el actor / la actriz | herec/herečka | el intérprete | tlumočník |
| el asesor | poradce | el inventor | vynálezce |
| el embajador | velvyslanec | el investigador | vyšetřovatel |
| el animador | animátor | el analista de inversiones | investiční analytik |
| el arqueólogo | archeolog | el carcelero | žalářník |
| el arquitecto | architekt | el joyero | klenotník |
| el artista | umělec | el jinete | žokej |
| el astronauta | kosmonaut | el periodista | novinář |
| el astrónomo | astronom | el juez | soudce |
| el atleta | atlet | el obrero | dělník |
| el abogado | advokát | el arrendador | pronajímatel nemovitosti |
| el autor | autor | el conferenciante | lektor |
| la niñera | hlídačka dětí | el bibliotecario | knihovník |
| el panadero | pekař | el socorrista | plavčík |
| el banquero | bankéř | el cerrajero | zámečník |
| el empleado de banco | bankovní úředník | el abogado | právník |
| el gerente de banco | manažer banky | el mago | kouzelník |
| el barbero | holič | el gerente | manažer |
| el camarero | barman | el fabricante | výrobce |
| el abogado | obhájce | el albañil | zedník |
| la esteticista | kosmetička | el masajista / la masajista | masér/ka |
| el botones | hotelový poslíček | el alcalde | starosta |
| el biólogo | biolog | el mensajero | posel |
| el herrero | kovář | la comadrona | porodní asistentka |
| el librero | knihkupec | el minero | horník |
| el portero | vyhazovač | el modelo / la modelo | model/ka |
| el albañil | zedník | el músico | hudebník |
| el constructor | stavař | la niñera | chůva |
|
el hombre de negocios / la mujer de negocios |
podnikatel/ka |
el presentador / la presentadora |
hlasatel/ka |
| el carnicero | řezník | el notario | notář |
| el mayordomo | komorník | el novelista | romanopisec |
| el capitán | kapitán | la enfermera | zdravotní sestra |
| el mecánico de coches | automechanik | el oficinista | úředník |
| el cuidador | opatrovník | el cajero | operátor |
| el carpintero | tesař | el óptico | optik |
| el cajero | pokladní | el oráculo | věštec |
| el trabajador de caridad | pracovník v charitě | el pintor | malíř |
| el chef | šéfkuchař | el paramédico | záchranář |
| el químico | chemik | el vendedor ambulante | podomní obchodník |
| el deshollinador | kominík | el pediatra | dětský lékař |
| el funcionario público | úředník ve státní správě | el asistente personal | osobní asistent/ka |
| el limpiador / la limpiadora | uklizeč/ka | el farmacéutico | lékárník |
| el clérigo | duchovní | el filósofo | filozof |
| el dependiente | úředník | el médico | lékař |
| el entrenador | trenér | el fisioterapeuta | fyzioterapeut |
| el zapatero | švec | el fotógrafo | fotograf |
| el cómico | komik | el piloto | pilot |
| el compositor | hudební skladatel | el yesero | štukatér |
| a construction manager | konsturktér | el dramaturgo | dramatik |
| el cónsul | konzul | el fontanero | instalatér |
| el contratista | dodavatel | el poeta | básník |
| el trabajador del consejo | pracovník obecního úřadu | el policía / la policía | policista/policistka |
| el consejero | radní | el político | politik |
| el mensajero | kurýr | el cartero / la cartera | pošťák/pošťačka |
| el conserje | správce | el director | ředitel |
| el oficial de aduanas | celník | el detective privado | soukromý detektiv |
| el bailarín | tanečník | el productor | výrobce |
| el dentista | zubař | el profesor | profesor |
| el adjunto | náměstek | el programador | programátor |
| el diseñador | návrhář | el psiquiatra | psychiatr |
| el detective | detektiv | el psicólogo | psycholog |
| el disc jockey | diskžokej | el editor | vydavatel |
| el doctor | doktor | el recepcionista | recepční |
| el portero | vrátný | el árbitro | rozhodčí |
| la modista | švadlena | el reportero | zpravodaj |
| el conductor | řidič | el techador | pokrývač |
| el instructor de autoescuela | učitel autoškoly | el marinero | námořník |
| el basurero | popelář | el vendedor | prodejce |
| el ecologista | ekolog | el representante de ventas | obchodní zástupce |
| el economista | ekonom | el científico | vědec |
| el editor | editor | el guionista | scénárista |
| el educador | pedagog | el escultor | sochař |
| el controlador de tráfico aéreo | letový dispečer | la secretaria | sekretářka |
| el electricista | elektrikář | el guardia de seguridad | ochranka |
| el ingeniero | inženýr | el dependiente | prodavač |
| el agente inmobiliario | realitní makléř | el tendero | majitel obchodu |
| el exportador | vývozce | el cantante | zpěvák |
| el trabajador de fábrica | tovární dělník | el desarrollador de software | vývojář softwaru |
| el agricultor | farmář | el soldado | voják |
| el diseñador de moda | módní návrhář | el abogado | právní zástupce, advokát |
| el director de cine | filmový režisér |
el deportista / la deportista |
sportovec/sportovkyně |
| el financiero | finančník | la azafata | steward/ka |
| el bombero | hasič | el corredor de bolsa | makléř |
| el pescador | rybář | el cantero | kameník |
| el pescadero | prodejce ryb | el cirujano | chirurg |
| el instructor de fitness | fitness trenér | el tasador | odhadce, znalec |
| la azafata | letuška | el sastre | krejčí |
| el florista | květinář | el taxista | taxikář |
| el futbolista | fotbalista | el maestro | učitel/ka |
| el guardabosques | lesník | el alicatador | obkladač |
| el diseñador de videojuegos | herní návrhář | el fabricante de herramientas | nástrojář |
| el jardinero | zahradník | el guía turístico | průvodce |
| el genetista | genetik | el comerciante | obchodník |
| el geógrafo | geograf | el agente de tráfico | dopravní policista |
| el geólogo | geolog | el traductor | překladatel |
| el vidriero | sklenář | el maquinista | strojvůdce |
| el orfebre | zlatník | el entrenador | trenér |
| el golfista | golfista | el agente de viajes | cestovní agent |
| el gobernador | guvernér | el camionero | řidič kamionu |
| el diseñador gráfico | grafik | el funerario | pohřebník |
| el verdulero | zelinář | el veterinario | veterinář |
| el tendero | prodavač v potravinách | el camarero / la camarera | číšník/číšnice |
| el peluquero | kadeřník | el relojero | hodinář |
| el manitas | hodinový manžel | el meteorólogo | meteorolog |
| la ama de casa | žena v domácnosti | el diseñador web | webový designér |
| el cazador | lovec | el soldador | svářeč |
| el ilustrador | ilustrátor | el limpiacristales | umývač oken |
| el importador | dovozce | el tallador de madera | řezbář |
| el instructor | instruktor | el escritor | spisovatel |
Užitečné fráze - Frases útiles
| Frases útiles |
Užitečné fráze
|
Frases útiles
|
Užitečné fráze
|
|---|---|---|---|
| aceptar | přijmout | las vacantes de trabajo | volná pracovní místa |
| lograr el éxito | dosáhnout úspěchu | buscar un trabajo | hledat si práci |
| ser un cambiante de trabajo | střídat zaměstnání | la motivación | motivace |
| estar a cargo de | mít na starost | las horas extra | přesčas |
| ser promovido | být povýšen | participar | účastnit se |
| un beneficio | výhoda | un trabajo a tiempo parcial | práce na částečný úvazek |
| una sucursal | pobočka | un trabajo permanente | stálá práce |
| un candidato | kandidát | mal pagado | špatně placený |
| actual | současný | un puesto | pozice |
| despedir | propustit | la promoción | povýšení |
| un despido | propuštění | dejar el trabajo | skončit v práci, odejít |
| la insatisfacción | nespokojenost | confiable | spolehlivý |
| el trabajo de tus sueños | práce snů | responsable | zodpovědný |
| emplear | zaměstnávat | rechazar | odmítnout |
| un empleado | zaměstnanec | el reclutamiento | nábor |
| un empleador | zaměstnavatel | una agencia de reclutamiento | personální agentura |
| expandir | expandovat | un salario | plat |
| encontrar un trabajo | najít práci | autónomo | živnostník |
| despedir | vyhodit | un turno | směna |
| la primera impresión | první dojem | desordenado | nedbalý |
| las horas flexibles | flexibilní pracovní doba | el éxito | úspěch |
| centrarse en | zaměřit se na | exitoso | úspěšný |
| anterior | bývalý/předchozí | el líder del equipo | vedoucí týmu |
| un trabajo a tiempo completo | práce na hlavní pracovní poměr | el trabajo en equipo | týmová práce |
| conseguir un trabajo | dostat práci | un trabajo temporal | dočasná práce |
| crecer | růst | la formación | školení |
| el cazatalentos | lovec hlav | el lugar | místo konání |
| la sede | sídlo společnosti | un salario | mzda |
| contratar | najmout si | bien remunerado | dobře placený |
| organizar una conferencia | pořádat konferenci | el trabajo | práce |
| una oportunidad de trabajo | pracovní příležitost | el equilibrio entre el trabajo y la vida personal | rovnováha mezi prací a volným časem |
Konverzace - Conversación
| Conversación | Konverzace |
|---|---|
| ¿Qué haces? ¿Cuál es tu trabajo? | Co děláte? Jaká je Vaše práce? |
| ¿A qué te dedicas? | Čím se živíte? |
| ¿Qué tipo de trabajo haces? | Jaký druh práce děláte? |
| Soy profesora. | Jsem učitelka. |
| Trabajo como periodista. | Pracuji jako novinář. |
| Trabajo en la televisión. | Pracuji v televizi. |
| Trabajo con computadoras. | Pracuji s počítači. |
| Tengo un trabajo a tiempo completo. | Mám práci na plný úvazek. |
| Estoy desempleado. | Jsem nezaměstnaný. |
| Estoy sin trabajo. | Jsem bez práce. |
| Estoy buscando trabajo. | Hledám práci. |
| Estoy buscando un empleo. | Hledám zaměstnání. |
| No estoy trabajando en este momento. | V současné době nepracuji. |
| Me han despedido. | Byl jsem propuštěn. |
| Hago trabajo voluntario. | Dělám dobrovolnou práci. |
| Estoy jubilado/a. | Jsem v důchodu. |
| ¿Para quién trabajas? | Pro koho pracujete? |
| Trabajo para el ayuntamiento. | Pracuji pro obecní úřad. |
| Soy autónomo/a. | Jsem samostatně výdělečně činný/á. |
| Tengo mi propio negocio. | Mám svou vlastní firmu. |
| Soy socio/a en un bufete de abogados. | Jsem společníkem v právnické firmě. |
| Acabo de empezar en IBM. | Zrovna jsem začal v IBM. |
| ¿Dónde trabajas? | Kde pracujete? |
| Trabajo en una oficina. | Pracuji v kanceláři. |
| Trabajo desde casa. | Pracuji z domova. |
| Me estoy formando para ser ingeniero/a. | Školím se na inženýra. |
| Estoy en un curso en este momento. | Momentálně dělám kurz. |
| Estoy en prácticas. | Jsem na praxi. |
| Estoy en prácticas. | Jsem na stáži. |
