Čekejte prosím...

Město - Ciudad

Orientace ve městě v zahraničí může být vzrušující i náročná zároveň. Procházení neznámými ulicemi, objevování skrytých pokladů a setkávání s místními obyvateli je nedílnou součástí cestovatelského dobrodružství. Klíčem k úspěšnému a příjemnému prožití této zkušenosti je schopnost efektivně komunikovat ve španělštině, která je univerzálním jazykem používaným po celém světě. Díky španělštině se z nejistoty stává příležitost k objevování a novým zážitkům. Jazyková připravenost Vám dodá klid i při prvním kroku do neznámého města.

Španělština Vám pomůže nejen při hledání cesty, ale také při získávání užitečných informací. Ať už potřebujete zjistit směr k nejbližší stanici metra, požádat o doporučení na dobré restaurace, nebo porozumět místním dopravním značkám, španělština Vám umožní lépe se dorozumět a minimalizovat nedorozumění. Správná komunikace Vám tak může ušetřit čas i nervy a zpříjemnit celý den. Jednoduchá otázka ve španělštině může vyřešit i složitou situaci během několika vteřin.

Komunikace ve španělštině také otevírá dveře k interakci s místními obyvateli ostatními cestovateli. Místní lidé často oceňují snahu návštěvníků komunikovat v jejich jazyce, a pokud španělština není jejich mateřštinou, je velká šance, že ji ovládají alespoň základně. Tato schopnost Vám umožní získat autentické rady, objevit méně známá místa a lépe porozumět kultuře a zvyklostem dané destinace.Takové kontakty často vedou k nezapomenutelným momentům a osobním příběhům. Díky španělštině se i krátký rozhovor může proměnit ve vzácné setkání.

Navíc, mnoho moderních technologií a aplikací, které pomáhají při navigaci, je dostupných ve španělštině. GPS aplikace, turističtí průvodci, a dokonce i některé překladače Vám mohou usnadnit pohyb po městě, pokud ovládáte anglický jazyk. Ovládání španělštiny Vám tedy umožní plně využít výhod digitálního světa při cestování. To Vám dává větší nezávislost a flexibilitu při objevování nových míst bez potřeby neustálé pomoci od ostatních. Španělština Vám umožní využít technologii naplno a cestovat chytře.

Celkově, orientace ve městě v zahraničí je mnohem jednodušší a příjemnější, když můžete využívat španělštinu k získávání informací a komunikaci s lidmi kolem Vás. Připravte se předem, osvojte si základní fráze a nebojte se ptát. Španělština vám otevře dveře k plynulé a obohacující cestovatelské zkušenosti. Sebevědomá komunikace ve španělštině Vám tak dá volnost pohybu i větší jistotu v neznámém prostředí. Stačí pár slov a můžete se cítit jako doma i tisíce kilometrů daleko.

Užitečné fráze - Frases útiles

Frases útiles
Užitečné fráze
Frases útiles
Užitečné fráze
la mansión vila el centro de salud zdravotní středisko
la avenida městská třída la calle principal hlavní třída
el banco banka el hospital nemocnice
el bar bar el hotel hotel
la barbería holičství el centro de información informační centrum
el bloque de pisos bytový dům el cibercafé/café internet internetová kavárna
el jardín botánico botanická zahrada el metro metro
la bolera bowling la farola/el poste de luz pouliční lampa
el edificio budova la biblioteca knihovna
la caja de ahorros/la sociedad de ahorro stavební spořitelna el mercado tržiště
el autobús autobus el museo muzeum
la marquesina de autobús krytá zastávka autobusu el edificio de oficinas kancelářská budova
la estación de autobuses autobusové nádraží la ópera/el teatro de ópera opera
la parada de autobús autobusová zastávka enfrente de/frente a naproti
el café kavárna el parque park
el aparcamiento/estacionamiento parkoviště pasar projít kolem
la catedral katedrála la acera chodník
cambiar de autobús přestoupit el paso de peatones přechod pro chodce
el cajero automático bankomat el paso subterráneo/túnel peatonal podchod
el castillo hrad la gasolinera/la estación de servicio čerpací stanice
el cementerio hřbitov el andén nástupiště
el palacio zámek el parque infantil/patio de juegos hřiště
la iglesia kostel la comisaría policejní stanice
el cine kino la oficina de correos pošta
el centro de la ciudad centrum el pub/la taberna hospoda
la columna sloup el transporte público veřejná doprava
la sala de conciertos koncertní hala la estación de tren vlakové nádraží
el cruce/la intersección křižovatka el restaurante restaurace
el dentista/la consulta del dentista zubař el billete de ida y vuelta zpáteční jízdenka
el médico/la consulta del médico lékař la escuela/el colegio škola
la agencia inmobiliaria realitní agentura el rascacielos mrakodrap
la casa de cambio směnárna la tienda/el comercio obchod
la estación de bomberos požární stanice el centro comercial nákupní centrum
la fuente kašna la calle secundaria vedlejší ulice
el taller/el garaje autoservis el turismo/la visita turística prohlížení památek
subir al taxi nastoupit do taxíku el poste de señalización dopravní značka
bajar del coche vystoupit z auta el billete sencillo jednosměrná jízdenka
subir al autobús nastoupit do autobusu el polideportivo/centro deportivo sportovní centrum
bajar del tren vystoupit z vlaku la plaza náměstí
ir en tranvía jet tramvají el estadio stadion
cruzar la calle jít přes ulici la estatua/la escultura socha
seguir la calle/ir por la calle jít po ulici la calle ulice
dar la vuelta por la ciudad projít/projet se po městě la piscina bazén
bajar por la calle/carretera jít dolů silnicí tomar la primera calle a la izquierda na první křižovatce odbočit doleva
entrar en la biblioteca jít do knihovny tomar la segunda calle a la derecha na druhé křižovatce odbočit doprava
cruzar el puente jít přes most la parada de taxis stanoviště taxi
pasar por el pub jít kolem hospody la cabina telefónica telefonní budka
dar la vuelta en la rotonda jet kolem kruhového objezdu el teatro divadlo
seguir recto jít rovně la torre věž
atravesar el túnel jít tunelem el ayuntamiento radnice
ir hacia el museo jít k muzeu el tranvía tramvaj
pasar por debajo del puente jít pod mostem girar a la izquierda zahnout doleva
subir por la calle/carretera jít nahoru ulicí girar a la derecha zahnout doprava
el gimnasio posilovna la universidad univerzita
la peluquería kadeřnictví el zoológico/el zoo zoologická zahrada

Orientace - Orientación

Orientación Orientace
Perdone, ¿hay una oficina de correos cerca de aquí? Promiňte, je tu někde poblíž pošta?
Perdone, ¿cómo puedo llegar al museo? Promiňte, jak se dostanu k muzeu?
Perdone, ¿podría decirme cómo llegar al hospital? Promiňte, mohl/a byste mi říci, jak se dostanu do nemocnice?
Perdone, ¿sabe dónde está el hotel más cercano? Promiňte, nevíte, kde je tady nejbližší hotel?
Perdone, ¿podría ayudarme? Promiňte, mohl/a byste mi pomoci?
Busco esta dirección. Hledám tuto adresu.
¿Estamos en la carretera correcta hacia Brighton? Jsme na správné silnici do Brightonu?
¿Es este el camino correcto a Londres? Je to správná cesta do Londýna?
¿Cuándo sale el próximo tren a Oxford? Kdy odjíždí další vlak do Oxfordu?
¿Qué tan lejos está la parada de autobús? Jak daleko je autobusová zastávka?
¿Qué tan lejos está el aeropuerto? Jak daleko je to na letiště?
¿Cuál es la forma más rápida de llegar al aeropuerto de Praga? Jaká je nejrychlejší cesta na pražské letiště?
¿Cuál es la forma más barata de ir de Praga a Brno? Jaká je nejlevnější cesta z Prahy do Brna?
¿Cuánto tiempo se tarda de Olomouc a Praga en tren? Jak dlouho to trvá z Olomouce do Prahy vlakem?
¿Tengo que cambiar de tranvía? Musím přestoupit na jinou tramvaj?
Tome el metro y bájese en la estación Victoria. Jeďte metrem a vystupte na zastávce Victoria.
¿Este tren va al aeropuerto? Jede tento vlak na letiště?
¿Dónde puedo alquilar un coche? Kde si mohu pronajmout auto?
¿Está lejos? Je to daleko?
¿Está lejos de aquí? Je to odtud daleko?
¿Puede mostrarme el estadio en el mapa? Můžete mi ukázat stadion na mapě?
Estoy perdido/a. ¿Cómo puedo llegar a mi hotel? Ztratil/a jsem se. Jak se dostanu na hotel?
¿Cuál es la dirección de su hotel? Jaká je adresa Vašeho hotelu?
¿Hay buenos restaurantes en el centro de la ciudad? Jsou v centru nějaké dobré restaurace?
¿Cuál es el camino más corto al castillo? Jaká je nejkratší cesta na hrad?
Es por aquí. Je to tudy.
Es por allí. Je to tamtudy.
Lo siento, no lo sé. Promiňte, nevím.
Lo siento, no soy de aquí. Promiňte, nejsem odsud.
Va/vas en la dirección equivocada. Jdete/Jedete špatnou cestou.
Está a cinco minutos a pie. Je to pět minut pěšky.
Está bastante cerca. Je to docela blízko.
Está bastante lejos para ir a pie. Je to docela dlouhá cesta pěšky.
Está a aproximadamente una milla de aquí. Odsud je to asi jedna míle (1,6 km).
Tome esta carretera. Jděte/Jeďte po této silnici.
Baje por esta carretera. Jděte/Jeďte dolů touto silnicí.
Suba por esta calle. Jděte/Jeďte nahoru touto ulicí.
Siga por aquí. Jděte/Jeďte rovně.
Siga recto. Jděte/Jeďte rovně.
Gire a la izquierda. Zahněte doleva.
Gire a la derecha. Zahněte doprava.
Tome la primera calle a la izquierda. Na první křižovatce jeďte doleva.
Tome la segunda calle a la derecha. Na druhé křižovatce jeďte doprava.
Gire a la izquierda en el cruce. Na křižovatce zahněte doleva.
Gire a la derecha en la intersección en T. Na křižovatce tvaru T odbočte doprava.
Gire a la derecha en el semáforo. Na semaforech zahněte doprava.
Continúe recto pasando los semáforos. Pokračujte rovně přes semafory.
Rodee la rotonda. Jeďte kolem kruhového objezdu.
Tome la segunda salida en la rotonda. Druhým výjezdem vyjeďte z kruhového objezdu.
Cruce el puente. Jděte/Jeďte přes most.
Pase por debajo del puente. Jděte/Jeďte pod mostem.
Continúe recto durante aproximadamente una milla.  Pokračujte rovně asi jednu míli.
Continúe pasando el parque de bomberos. Pokračujte kolem požární stanice.
Pasará un supermercado a su izquierda. Po Vaší levé straně minete supermarket.
Siga unos cien metros más. Pokračujte dalších sto yardů (91 m).
Estará a su izquierda. Bude to po Vaší levé straně.
Está a la derecha. Je to napravo.
Siga las señales hacia el centro de la ciudad. Jeďte podle ukazatelů do centra města.
Cruce las vías del tren. Přejeďte železniční trať.

Turistické informační centrum - Oficina de información turística

Oficina de información turística Turistické informační centrum
¿Qué tipo de alojamiento está buscando? Jaký druh ubytování hledáte?
¿Puede reservar alojamiento para mí? Můžete mi zarezervovat ubytování?
Estamos buscando alojamiento. Hledáme nějaké ubytování.
Necesitamos un lugar donde alojarnos. Potřebujeme ubytování.
¿Tiene una lista de hoteles? Máte seznam hotelů?
¿Tiene un mapa de la ciudad? Máte mapu města?
¿Dónde está el centro de la ciudad? Kde je centrum města?
¿Cuál es la mejor manera de moverse por la ciudad? Jaký je nejlepší způsob pohybu po městě?
¿Qué le interesa? Co Vás zajímá?
¿Hay algún evento cultural en este momento? Jsou tu nyní nějaké kulturní akce?
¿Hay alguna exposición en este momento? Jsou tu nyní nějaké výstavy?
¿Hay excursiones de un día? Jsou tu nějaké celodenní výlety?
¿Hay una visita guiada por la ciudad? Je zde prohlídka města?
¿Podría decirnos qué ponen en el cine? Mohl/a byste mi říci, co dávají v kině?
¿Puedo reservar entradas aquí? Mohu si zde zarezervovat lístky?
¿Tiene folletos sobre las atracciones locales? Máte nějaké prospekty o místních atrakcích?
¿Puede recomendar un buen restaurante? Můžete doporučit dobrou restauraci?
JARNÍ KURZY 2026

Již nyní si můžete naplánovat jarní kurz! Vyberte si z naší nabídky!


  • ceny již od 3520 Kč (bez DPH) za 16 lekcí/od 3740 Kč (bez DPH) za 17 lekcí/od 3960 Kč (bez DPH) za 18 lekcí
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 220 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • jarní kurzy začínají v týdnu od 6. 2. do 12. 2. 2026

SLEVY & BENEFITY

Věnujte pozornost slevám a výhodám, které Vám umožní studovat výrazně levněji!

Kombinací akčních nabídek můžete dosáhnout slevy až 25 %!


KONTAKT

Provozovna


Adresa:

Mlýnská 938/4
Olomouc
779 00
Česká republika

Kontaktní údaje:

+420 604 876 372

esp-olomouc@email.cz

FACEBOOK